gegen

gegen
I Präp. (+ Akk)
1. räumlich: (an) against; gegen die Wand lehnen / stoßen lean against / bump into the wall; gegen die Tür klopfen knock at the door; gegen einen Baum fahren drive (oder crash) into a tree; etw. gegen das Licht halten hold s.th. up to the light
2. in Richtung nach: towards, bes. Am. toward; gegen Osten eastward; sich gegen die Wand drehen turn to face the wall
3. in entgegengesetzte Richtung: against; gegen die Strömung rudern / schwimmen row / swim against the current; gegen den Strom schwimmen fig. swim against the tide
4. zeitlich: gegen zehn (Uhr) around (oder about) ten (o’clock); gegen Abend (zu oder hin) toward(s) evening; es ist gegen Ende nächster Woche fertig it’ll be ready toward(s) the end of next week
5. (Ggs. für) against; etwas gegen Kopfschmerzen something for a headache; willst du nichts gegen seine Frechheit / den Husten tun? aren’t you going to do anything about his cheekiness / that cough?; hast du was gegen mich? have you got something against me?; ich bin gegen den Vorschlag I don’t agree with the proposal
6. Kampf, Spiel: against; JUR., SPORT versus (Abk. v.); England spielt gegen Deutschland England are (bes. Am. is) playing (against) Germany
7. (entgegen, wider) contrary to; gegen die Vernunft etc. contrary to reason etc.; gegen jemandes Befehl / Willen auch against s.o.’s orders / will
8. (gegenüber, zu) freundlich, grausam etc.: to(ward[s]); allergisch: to; streng: with; einen Verdacht gegen jemanden haben be suspicious of s.o.
9. (verglichen mit) compared with; das ist nichts gegen das, was ich gesehen habe that’s nothing to what I saw; gegen gestern fühle ich mich heute ganz gut I feel quite well today compared to yesterday; eine Steigerung von 10% gegen 5% des Vorjahres an increase of 10% compared with (oder as against) 5% in the previous year
10. (im Austausch für) in return for; gegen bar for cash; gegen Bezahlung for money (oder payment); gegen Quittung against (oder in return for a) receipt; A gegen B eintauschen oder auswechseln exchange A for B, replace B by A; ich wette zehn gegen eins I(‘ll) bet you ten to one
II Adv. (ungefähr) about, around; (fast) nearly
* * *
(Ausrichtung) against; to; towards; unto; toward;
(Gegnerschaft) contra; versus;
(Uhrzeit) towards; about; around
* * *
ge|gen ['geːgn]
prep +acc
1) (= wider) against

X gégen Y (Sport, Jur) — X versus Y

für oder gégen — for or against

gégen seinen Befehl — contrary to or against his orders

haben Sie ein Mittel gégen Schnupfen? — do you have anything for colds?

etwas/nichts gégen jdn/etw haben — to have something/nothing against sb/sth

gégen etw sein — to be against sth, to be opposed to sth

10 gégen 1 wetten — to bet 10 to 1

2) (= in Richtung auf) towards, toward (US); (= nach) to; (= an) against

gégen einen Baum rennen/prallen — to run/crash into a tree

er pochte gégen das Tor — he hammered on the gate

etw gégen das Licht halten — to hold sth to or against the light

gégen Osten etc fahren — to travel eastwards (Brit) or eastward (US) etc, to travel to(wards) the east etc

es wird gégen Abend kühler — it grows cooler toward(s) evening

3) (= ungefähr) round about, around; (= nicht mehr als) getting on for; (= nicht später als) towards

gégen 5 Uhr — around 5 o'clock

4) (= gegenüber) towards, to

sie ist immer fair gégen mich gewesen — she's always been fair to me

5) (= im Austausch für) for

gégen bar — for cash

gégen Bezahlung/Quittung — against payment/a receipt

6) (= verglichen mit) compared with, in comparison with
* * *
1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) against
2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) against
3) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) against
4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) towards
5) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) toward
6) ((often abbreviated to v or vs when written) against: the England v Wales rugby match.) versus
* * *
ge·gen
[ˈge:gn̩]
I. präp +akk
1. (wider) against
ich brauche etwas \gegen meine Erkältung I need sth for my cold
2. SPORT
X \gegen Y X versus [or against] Y
\gegen jdn/etw sein to be against [or opposed to] sb/sth
nichts \gegen jdn haben to have nothing against sb
4. (entgegen) contrary to
\gegen alle Vernunft against all reason
5. JUR versus
6. (an) against
der Regen klatscht \gegen die Fenster the rain beats against the windows
\gegen die Wand stoßen to run into the wall
\gegen die Tür schlagen to hammer on the door
etw \gegen das Licht halten to hold sth up to the light
7. (im Austausch mit) for
\gegen bar for cash
\gegen Kaution/Quittung against a deposit/receipt
8. (verglichen mit) compared with [or to], in comparison with
9. (zum ..., zu ...) towards
\gegen Morgen/Mittag/Abend towards morning/afternoon/evening
\gegen Westen towards the west
10. (auf jdn/etw zu) towards, to
11. (in entgegengesetzter Richtung) against
12. (veraltend: gegenüber) towards, to
\gegen jdn höflich sein to be polite towards sb
II. adv about, around
er kommt \gegen drei Uhr an he's arriving around three o'clock
* * *
1.
Präposition mit Akk
1) towards; (an) against

das Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light

gegen die Tür schlagen — bang on the door

gegen etwas stoßen — knock into or against something

ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer

gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement

gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement

2) (ungefähr um) around <midnight, 4 o'clock, etc.>

gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn

3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison with

ich wette hundert gegen eins, dass er ... — I'll bet you a hundred to one he ...

4) (im Ausgleich für) for

etwas gegen bar verkaufen — sell something for cash

etwas gegen Quittung erhalten — receive something against a receipt

5) (veralt.): (gegenüber) to; towards

gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself

2.
Adverb (ungefähr) about; around
* * *
gegen
A. präp (+akk)
1. räumlich: (an) against;
gegen die Wand lehnen/stoßen lean against/bump into the wall;
gegen die Tür klopfen knock at the door;
gegen einen Baum fahren drive (oder crash) into a tree;
etwas gegen das Licht halten hold sth up to the light
2. in Richtung nach: towards, besonders US toward;
gegen Osten eastward;
sich gegen die Wand drehen turn to face the wall
3. in entgegengesetzte Richtung: against;
gegen die Strömung rudern/schwimmen row/swim against the current;
gegen den Strom schwimmen fig swim against the tide
4. zeitlich:
gegen zehn (Uhr) around (oder about) ten (o’clock);
gegen Abend (
zu oder
hin) toward(s) evening;
es ist gegen Ende nächster Woche fertig it’ll be ready toward(s) the end of next week
5. (Ggs für) against;
etwas gegen Kopfschmerzen something for a headache;
willst du nichts gegen seine Frechheit/den Husten tun? aren’t you going to do anything about his cheekiness/that cough?;
hast du was gegen mich? have you got something against me?;
ich bin gegen den Vorschlag I don’t agree with the proposal
6. Kampf, Spiel: against; JUR, SPORT versus (abk v.);
England spielt gegen Deutschland England are (besonders US is) playing (against) Germany
7. (entgegen, wider) contrary to;
gegen die Vernunft etc contrary to reason etc;
gegen jemandes Befehl/Willen auch against sb’s orders/will
8. (gegenüber, zu) freundlich, grausam etc: to(ward[s]); allergisch: to; streng: with;
einen Verdacht gegen jemanden haben be suspicious of sb
9. (verglichen mit) compared with;
das ist nichts gegen das, was ich gesehen habe that’s nothing to what I saw;
gegen gestern fühle ich mich heute ganz gut I feel quite well today compared to yesterday;
eine Steigerung von 10% gegen 5% des Vorjahres an increase of 10% compared with (oder as against) 5% in the previous year
10. (im Austausch für) in return for;
gegen bar for cash;
gegen Bezahlung for money (oder payment);
gegen Quittung against (oder in return for a) receipt;
A gegen B eintauschen oder
auswechseln exchange A for B, replace B by A;
ich wette zehn gegen eins I(’ll) bet you ten to one
B. adv (ungefähr) about, around; (fast) nearly
* * *
1.
Präposition mit Akk
1) towards; (an) against

das Dia gegen das Licht halten — hold the slide up to or against the light

gegen die Tür schlagen — bang on the door

gegen etwas stoßen — knock into or against something

ein Mittel gegen Husten/Krebs — a cough medicine/a cure for cancer

gegen die Abmachung — contrary to or against the agreement

gegen alle Vernunft/bessere Einsicht — against all reason/one's better judgement

2) (ungefähr um) around <midnight, 4 o'clock, etc.>

gegen Abend/Morgen — towards evening/dawn

3) (im Vergleich zu) compared with; in comparison with

ich wette hundert gegen eins, dass er ... — I'll bet you a hundred to one he ...

4) (im Ausgleich für) for

etwas gegen bar verkaufen — sell something for cash

etwas gegen Quittung erhalten — receive something against a receipt

5) (veralt.): (gegenüber) to; towards

gegen jemanden/sich streng sein — be strict with somebody/oneself

2.
Adverb (ungefähr) about; around
* * *
adj.
about adj. adv.
against adv. ausdr.
contrary to expr. präp.
toward prep.
towards prep. v.
to contrast with v.
to set off against expr.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Gegen — Gêgen, ein Vorwort, welches nach dem heutigen Hochdeutschen Gebrauche in allen Fällen die vierte Endung des Nennwortes erfordert, und überhaupt die Richtung eines Zustandes oder einer Bewegung nach einem Dinge bezeichnet, welche allgemeine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gegen — 1. Ich bin gegen einen Baum gefahren. 2. Hier dürfen Sie nicht rauchen. Das ist gegen die Vorschrift. 3. Haben Sie ein Mittel gegen Grippe? 4. Wir liefern nur gegen bar. 5. Ich bin gegen 14 Uhr wieder da. 6. Ich bin gegen diesen Vorschlag. 7. Wer …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • gegen — gegen: Die altgerm. Präposition mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, mniederl. jeghen, aengl. gegn (beachte aengl. ongegn, engl. again »wieder«), aisl. gegn ist unbekannter Herkunft. Aus der aus mhd. gegen zusammengezogenen Form mhd. gein ist durch… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gegen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • an • dagegen Bsp.: • Sie segelten gegen den Wind. • Ich möchte gegen Stephen Hendry spielen. • Ich bin gegen Leute, die in meiner Wohnung rauchen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • gegen — ¹gegen 1. an, auf, zu. 2. entgegen, im Gegensatz/Widerspruch zu, kontra, trotz, zuwider; (geh.): ungeachtet, wider. 3. gegenüber, zu. 4. circa, etwa, ungefähr, vielleicht, wohl; (ugs.): schätzungsweise, um ... herum. 5. gegenüber, im Vergleich zu …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gegen — Präp. (Grundstufe) bezeichnet eine Bewegung, die auf ein Ziel gerichtet ist Synonym: an Beispiele: Der Regen peitschte gegen die Scheibe. Er ist mit dem Kopf gegen die Tür gestoßen …   Extremes Deutsch

  • gegen — Präp. std. (9. Jh.), mhd. gegen, ahd. gegin, gagan, as. gegin Stammwort. Aus g. * gagna , auch in anord. gagn, ae. geagn, neben * gegni , auch in anord. gegn, ae. gegn, afr. jēn. Vgl. anord. gaghals mit zurückgebogenem Kopf und ähnliche Bildungen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gegen — Gegen, Volksstamm, s. Albanesen, S. 259 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • gegen — ↑kontra …   Das große Fremdwörterbuch

  • gegen — wider; vs.; entgegen; anti; kontra; contra; advers; versus; dagegen; um; etwa; über den Daumen (umgangssprachlich); ca.; …   Universal-Lexikon

  • gegen — ge̲·gen1 Präp; mit Akk; 1 in Richtung auf jemanden / etwas hin: sich mit dem Rücken gegen die Wand lehnen; ein Dia gegen das Licht halten 2 in die Richtung, aus der jemand / etwas kommt ≈ entgegen, wider: gegen die Strömung schwimmen 3 gegen +… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”